Aller au contenu principal

Chino cantonés


Chino cantonés


El cantonés (广东话; jyutping, Gwong²dung¹ waa²) es una lengua variante del chino yue, considerada generalmente el dialecto de prestigio alrededor de las ciudades de Cantón, Hong Kong y Macao y en la China meridional. El cantonés estándar es el dialecto de facto oficial de Hong Kong y Macao, y la lengua franca de la provincia de Cantón y de algunas de sus áreas vecinales. También, es hablado por muchos descendientes de chinos de Cantón, Hong Kong o Macao en Singapur, Malasia, Canadá, Estados Unidos, Australia, México, Europa y otros lugares. La mayoría de la gente de la ciudad malaya de Ipoh habla cantonés. Históricamente, el cantonés fue la forma más común del chino hablada por las comunidades de descendientes de chinos en Occidente, aunque la situación cambió con la creciente importancia del mandarín en el mundo de habla china, además de la inmigración a otros países u otras partes de China. A diferencia del mandarín, que solo emplea cuatro tonos, el cantonés usa seis.

En el lenguaje popular, el cantonés estándar es conocido, a menudo, simplemente como «cantonés», aunque en la lingüística académica, la palabra puede referirse a la categoría más amplia a la cual pertenece, el chino yue. El cantonés estándar también es conocido popularmente como guangdong hua o como la prefectura del cantonés (en chino tradicional, 廣州話、廣府話; en chino simplificado, 广州话、广府话; pinyin, (en mandarín) Guǎngzhōu huà, Guángfǔ huà; jyutping, Gwong2zau1 Wa2 · Gwong2fu2 Wa2).

Historia

Debido a la falta de registros históricos, los orígenes del cantonés tal sólo se pueden adivinar. Las diferencias dialectales en la antigua China se observaron ya en el período Chūnqiū (770-476 a. C.). Algunas fuentes especulan con que el cantonés, junto con las variantes wu y xiang, tomó forma ya en la dinastía Qin (221-206 a. C.). Hacia el final de la dinastía Qin, el área de Linnan (ahora Cantón y Fujian) fue colonizada por el pueblo han, que trajo el chino mandarín, que también se conoce en la literatura como el dialecto del norte, y se utilizó como idioma estándar durante la dinastía Qin. Un largo período de agitación política y separación geográfica después de la dinastía Han (202 a. C. a 220 d. C.) fue responsable de que la variedad local se alejara del dialecto del norte. Las interacciones con la población local también ayudaron a formar un dialecto distintivo que ahora se conoce como dialecto yue. Aunque no se indica claramente en los registros históricos, en general se acepta que durante la dinastía Tang (618-907 d. C.) el cantonés tenía todas las características lingüísticas que lo distinguen de cualquier otra variedad de dialectos chinos.[1]

El cantonés, además de haberse visto influido por las lenguas nativas de China, recibió también una fuerte influencia del inglés en los tiempos de la guerra del Opio y el establecimiento de Hong Kong como una colonia británica. [1]

Enlaces externos

  • Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Chino cantonés.
  • «La Universidad China del Centro de Investigaciones de Computación de Humanidades de Hong Kong»: Base de datos de la escritura china: con palabras fonológicamente desambiguadas de acuerdo al dialecto cantonés.
  • «Diccionario en línea cantonés - español»: Búsqueda por carácter, Jyutping, traducción española
  • Investigación sobre el cantonés - HKU en Wayback Machine (archivado el 29 de octubre de 2012).
  • 粵語拼盤: Aprenda el sistema fonético del cantonés Archivado el 18 de febrero de 2006 en Wayback Machine.
  • Herramienta de estilo del cantonés: Corregir el estilo del cantonés romanizado
  • Learn Cantonese
  • Learn Cantonese!
  • 話說粵語 en BBC
  • Glosario básico del cantonés en Worldwide Language Institute Archivado el 17 de abril de 2021 en Wayback Machine.
  • Aprender chino con canciones, archivos de sonido y en pinyin
  • Lecciones de chino cantonés en español: Diccionario cantonés-español

Referencias


Text submitted to CC-BY-SA license. Source: Chino cantonés by Wikipedia (Historical)