Aller au contenu principal

Milly - Un giorno dopo l'altro


Milly - Un giorno dopo l'altro


Lady!! (レディ!!?, Redi!!) è un manga shōjo scritto e disegnato da Yōko Hanabusa, pubblicato in Giappone sulla rivista Hitomi Comics di Akita Shoten dal 1986 al 1992.

Dal manga sono state tratte due serie anime, prodotte da Toei Animation e andate in onda in Giappone su TBS tra l'ottobre 1987 e il marzo 1988 la prima dal titolo Lady Lady!! (レディレディ!!?, Redi Redi!!), su TV Tokyo tra il maggio 1988 e il gennaio 1989 la seconda dal titolo Hello! Lady Lynn (ハロー!レディリン?, Harō! Redi Rin).

In Italia le due serie anime sono state trasmesse, con il titolo unico Milly - Un giorno dopo l'altro, su Italia 1 tra il gennaio e il maggio 1989, mentre il manga è stato pubblicato successivamente da Goen dal febbraio 2011 al gennaio 2013.

La piccola Lynn (Milly, in Italia), di cinque anni, e sua madre giungono nel Regno Unito dal Giappone per incontrare il padre della bambina, George Russell, visconte di Marble. Durante il tragitto verso la tenuta del visconte l'automobile su cui le due viaggiano è coinvolta in un terribile incidente e la madre di Lynn perde la vita; quando Lynn riprende conoscenza all'ospedale, George decide di tenerle nascosta la morte della madre per non farla soffrire. Trasferitasi dunque a Casa Marble, Lynn, con la propria spontaneità e la simpatia, non tarda a conquistare i cuori di tutti i membri della servitù; una fredda accoglienza le viene invece riservata da Sarah, la primogenita del visconte. Sarah è da principio molto scostante con la sorellastra, invidiandone il rapporto con la madre e temendo che Lynn attirerà su di sé tutte le attenzioni del padre e dei due bei vicini di casa, i giovanissimi conti Brighton; tuttavia, anche Sarah, che in realtà è di animo molto gentile, finirà ben presto con l'affezionarsi a Lynn e le due sorellastre stringeranno infine un bellissimo legame.

Qualche tempo dopo l'arrivo di Lynn, il duca di Woburn, padre di George, invita a Casa Marble la perfida e ricchissima baronessa Magdalene Wavebury e i suoi due figli, Thomas e Mary; così facendo, il duca spera di convincere il figlio a sposare la baronessa e sanare i debiti che da tempo affliggono il casato. Sono tempi molto duri per Lynn e Sarah, costrette a subire angherie dei Wavebury e senza il padre, sempre fuori casa per lavoro, ma le due potranno contare l'una sull'altra e sull'amicizia dei giovani Arthur ed Edward Brighton, sempre pronti a correre in loro aiuto. Tempo dopo, i Russell, complice anche il definitivo rifiuto del visconte George di sposare Magdalene Wavebury, finiscono in bancarotta e perdono Casa Marble. Sarah e Lynn sono costrette così a separarsi: la prima andrà a vivere dal nonno, il duca Richard (che rifiuta di riconoscere Lynn in quanto figlia di madre straniera), e la seconda dalla prozia Isabel Montgomery, sorella del duca Richard e, al contrario del fratello, affezionatissima a Lynn.

Passano alcuni anni. Lynn è ora alle prese con la scuola e l'equitazione, sport per cui ha una grandissima passione e un enorme talento, ma fatica ad essere accettata nel club del proprio collegio. Lynn non si arrende e infine riesce ad entrare a farne parte, ma dovrà fare i conti con Vivian Spencer, il capitano della squadra, una ragazza molto talentuosa, ma anche arrogante e spocchiosa; come se non bastasse, Lynn dovrà vedersela anche con Mary Wavebury, che si iscrive alla sua stessa scuola con il solo intento di renderle la vita difficile. Tuttavia, Lynn non cederà mai a nessuno degli ostacoli che si troverà di fronte e alla fine riuscirà a realizzare il proprio sogno: diventare una vera “Lady”, proprio come voleva sua madre.

Lynn Russell (リン・ラッセル?, Rin Rasseru, in Italia Milly Russell)
Doppiata da: Miyuki Muroi (1ª serie) e Kumiko Nishihara (2ª serie) (ed. giapponese), Paola Tovaglia (ed. italiana)
È una bimba di cinque anni, molto allegra ed esuberante, figlia del visconte George Russell di Marble e della sua seconda moglie, Misuzu Midorikawa. A causa delle sue origini miste, non riesce a farsi accettare dalla nobiltà britannica , in particolare dal nonno, il duca Richard di Woburn; di conseguenza, il più grande sogno di Lynn è proprio quello di diventare “una vera signora inglese” (una lady, appunto) a tutti gli effetti. Questo suo desiderio è simboleggiato da un cofanetto portagioie, ereditato dalla madre, che Lynn si è ripromessa di aprire solo una volta riuscita a realizzare il proprio sogno. Ha una grande passione e un innato talento per l'equitazione.
Sarah Frances Russell (セーラ・フランシス・ラッセル?, Sēra Furanshisu Rasseru)
Doppiata da: Chieko Honda (1ª serie) e Chiharu Kataishi (2ª serie) (ed. giapponese), Dania Cericola (ed. italiana)
Sorellastra maggiore di Lynn, figlia del visconte George e della prima moglie di questi, Lady Frances Russell, morta poco dopo la sua nascita. È di salute estremamente delicata, anche se, crescendo, riuscirà a superare il problema.
Inizialmente fredda e sgarbata con Lynn, dopo che la bambina scopre la morte della madre per bocca dei Wavebury, Sarah, in realtà dolce e sensibile, comincia ad affezionarsi sempre di più alla sorellina e diventa molto protettiva e premurosa nei suoi confronti. Come Lynn, anche Sarah conserva dei cimeli della madre, nel suo caso il flauto e uno degli spartiti appartenuti a Frances (recuperato per lei da Lynn).
George Russell (ジョージ・ラッセル?, Jōji Rasseru)
Doppiato da: Hideyuki Tanaka (1ª serie) e Rokurō Naya (2ª serie) (ed. giapponese), Enrico Maggi (ed. italiana)
Visconte di Marble e padre di Lynn e Sarah. È costantemente messo sotto pressione dal padre, il duca Richard, affinché sposi la ricchissima baronessa Wavebury, cosa che inizialmente non ha nessuna intenzione di fare; resosi conto che tutto il suo lavoro non basterà a salvare la disastrosa situazione economica della famiglia, tuttavia, si rassegna, salvo poi rifiutarsi definitivamente quando scopre che Lynn, pur di impedirlo, era disposta ad andarsene per sempre dall'Inghilterra.
Arthur Drake Brighton (アーサー・ドレイク・ブライトン?, Āsā Doreiku Buraiton)
Doppiato da: Ryō Horikawa (1ª serie) e Shigeru Nakahara (2ª serie) (ed. giapponese), Andrea De Nisco (ed. italiana)
Primogenito ed erede del casato dei conti di Brighton e coetaneo di Sarah, per la quale sembra provare qualcosa. È sempre molto calmo, posato e gentile. Possiede una bellissima cavalla di nome Alexandra, che stravede per Lynn ma che, curiosamente, non si lascia montare da nessun altro, incluso il fratello minore di Arthur, Edward.
Edward Brighton (エドワード・ブライトン?, Edowādo Buraiton)
Doppiato da: Hidehiro Kikuchi (1ª serie) e Keiichi Nanba (2ª serie) (ed. giapponese), Veronica Pivetti (1ª voce) e Daniele Demma (2ª voce) (ed. italiana)
È il fratello minore di Arthur ed è decisamente più turbolento. È particolarmente protettivo nei confronti di Lynn.
Magdalene Wavebury (モードリン・ウイバリー?, Mōdorin Wibarī)
Doppiata da: Eiko Masuyama (ed. giapponese), Valeria Falcinelli (ed. italiana)
Donna perfida ed intrigante intenzionata a sposare il visconte George Russell per imparentarsi con il casato dei Woburn, Magdalene è una baronessa, ma non è di famiglia nobile. Si trasferisce a casa Marble con i suoi due figli su invito del duca Richard, interessato al suo patrimonio per sanare i debiti del casato, e tenta sin dall'inizio di imporre la propria autorità; cova un odio particolare per Lynn, che ritiene responsabile della titubanza del visconte George riguardo alle nozze, mentre è molto cauta nei confronti di Sarah, essendo lei la nipote prediletta del duca Richard. Sarah, sapendolo, riuscirà a tenerle sempre testa, anche se alla fine sarà costretta a sottomettersi; fortunatamente, gli intrighi della baronessa saranno sventati da Lynn.
Thomas Wavebury (トマス・ウイバリー?, Tomasu Wibarī)
Doppiato da: Keiichi Nanba (1ª serie) e Takeshi Kusao (2ª serie) (ed. giapponese), Massimiliano Lotti (ed. italiana)
Figlio maggiore di Magdalene Wavebury, è un ragazzo cattivo e viziato, ma non molto sveglio, e si diverte a tormentare Lynn. Ha anche dei forti contrasti con Edward Brighton e in un'occasione ne provoca la caduta da cavallo, facendo ricadere la colpa su Lynn; l'intervento di Sarah e Arthur, tuttavia, chiarirà la situazione.
Mary Wavebury (メアリ・ウイバリー?, Meari Wibarī)
Doppiata da: Mayumi Shō (1ª serie) e Rihoko Nagao (2ª serie) (ed. giapponese), Alessandra Karpoff (ed. italiana)
Sorella minore di Thomas, è più intelligente del fratello, ma non meno perfida. Nella prima stagione si diverte a tormentare Lynn e Sarah, mentre nella seconda, ormai cresciuta, si iscrive allo stesso collegio di Lynn con il solo scopo di renderle la vita impossibile e vendicarsi della protagonista, che ha mandato a monte il matrimonio di Magdalene con il visconte George.
Sophie Montgomery (ソフィ・モンゴメリ?, Sofi Mongomeri)
Doppiata da: Yūko Mita (ed. giapponese), Alessandra Karpoff (ed. italiana)
Una bambina molto infida e lontana parente di Lynn. Dapprima ostile, riuscirà tuttavia a cambiare e diventerà grande amica di Lynn.
Richard, duca di Woburn (ウォーバン公爵?, Wōban-kōshaku)
Doppiato da: Kōji Totani (1ª serie) e Hidekatsu Shibata (2ª serie) (ed. giapponese), ? (ed. italiana)
È il padre del visconte George. Si rifiuta di riconoscere Lynn a causa delle sue origini giapponesi, mentre è affezionatissimo a Sarah; fa molta pressione su George (arrivando addirittura a ricattare lui e Sarah) affinché sposi Magdalene Wavebury, così da sanare i debiti del casato; sembra tuttavia all'oscuro della vera natura della baronessa.
Isabel Montgomery (イザベル・モンゴメリ?, Izaberu Mongomeri)
Doppiata da: Nana Yamaguchi (1ª serie) e Reiko Mutō (2ª serie) (ed. giapponese), Marinella Armagni (ed. italiana)
Sorella di nonno Richard e prozia di Lynn e Sarah, molto gentile e premurosa. Si affeziona da subito alla piccola Lynn e tenta in più occasioni a convincere il cocciuto fratello a cambiare idea su di lei.
Robert (ロバート?, Robāto)
Doppiato da: Masaharu Satō (ed. giapponese), Antonio Paiola (ed. italiana)
È il maggiordomo di Casa Marble.
Brenda (ブレンダ?, Burenda)
Doppiata da: Reiko Suzuki (ed. giapponese), Ivana Erbetta (ed. italiana)
Governante di Casa Marble.
Jill (ジル?, Jiru)
Doppiata da: Shino Kakinuma (ed. giapponese), Tullia Piredda (ed. italiana)
Domestica di Casa Marble. Viene licenziata dalla baronessa Magdalene per aver schiaffeggiato Thomas Wavebury.
Tom (トム?, Tomu)
Doppiato da: Kōhei Miyauchi (ed. giapponese), Enrico Bertorelli (ed. italiana)
Giardiniere di Casa Marble. Viene licenziato dalla baronessa Magdalene per aver difeso Lynn dall'ennesima prepotenza dei Wavebury.

Il manga è stato pubblicato sulla rivista Hitomi Comics dal 1986 al 1992 e successivamente è stato serializzato in 12 tankōbon per conto della Akita Shoten, pubblicati tra l'aprile 1987 e il gennaio 1993. L'opera ha ricevuto una ristampa nel 2001 e un sequel di due volumi intitolato Lady Lynn! (レディリン!?) nel 2009.

In Italia è stato pubblicato con il titolo originale da Goen dal febbraio 2011 al gennaio 2013.

L'anime, prodotto da Toei Animation, è composto da due serie: la prima di 21 episodi è andata in onda su TBS dal 21 ottobre 1987 al 23 marzo 1988, la seconda di 36 episodi è stata trasmessa su TV Tokyo dal 12 maggio 1988 al 26 gennaio 1989. Mentre la prima ricalca più o meno le vicende narrate nei volumi iniziali del manga, la seconda se ne distacca completamente raccontando eventi nuovi mai successi nell'opera cartacea. Gli ultimi quattro episodi sono un riassunto degli eventi della seconda serie.

Un film che ripercorre la prima serie televisiva è uscito il 12 marzo 1988, mentre un drama-CD dal titolo Lynn no dōwa-kan - Pyitaapan wo sagashite (リンの童話館-ぴぃたぁぱんを探して?) è stato pubblicato ad opera della Water Orion.

In Italia l'anime è stato acquistato da Mediaset ed è stato trasmesso in un'unica stagione di 57 episodi su Italia 1 dal 16 gennaio al 26 maggio 1989 all'interno del contenitore I Cartonissimi (spin-off della trasmissione Bim Bum Bam). La versione italiana non presenta gravi censure e mantiene tutti i nomi originali dei personaggi, ad eccezione della protagonista che passa da Lynn a Milly. Dopo diversi anni di assenza, dal 9 maggio 2023 viene replicato in versione rimasterizzata su Italia 1 in orario mattutino.

La sigla italiana, scritta da Alessandra Valeri Manera con la musica di Carmelo Carucci ed interpretata da Cristina D'Avena, presenta un arrangiamento completamente diverso e viene usata sia in apertura che in chiusura. Il brano è stato poi incluso in alcuni album della cantante, ovvero Cristina D'Avena e... i tuoi amici in TV 3 (1989).

Sigla di apertura
  • LADY, dei Shonen-tai (prima serie)
  • Lady Crest ~Tobira wo akete~ (レディ・クレスト~扉を開けて~?), di Kaori Moritani (seconda serie)
Sigla di chiusura
  • Futari dake no moonlight (ふたりだけのムーンライト?), dei Shonen-tai (prima serie)
  • Nobara no shōzō (野ばらの肖像?), di Kaori Moritani (seconda serie)
Sigla di apertura e di chiusura italiana
  • Milly - Un giorno dopo l'altro, di Cristina D'Avena con i Piccoli Cantori di Milano e i cori di Moreno Ferrara, Ricky Belloni e Silvio Pozzoli

L'anime è stato trasmesso, oltre che in Giappone e in Italia, anche in diversi Paesi in tutto il mondo. In Francia e in Spagna è stata trasmessa la stessa edizione mandata in onda in Italia, poiché le reti televisive La Cinq e Telecinco sono di proprietà di Mediaset; la sigla utilizzata da entrambe ha come base quella italiana, ma il testo tradotto ed è cantata da Claude Lombard per la prima e da Soledad Pilar Santos per la seconda.

  • (EN) Milly - Un giorno dopo l'altro (anime), su Anime News Network.
  • (EN) Milly - Un giorno dopo l'altro (manga), su Anime News Network.
  • Milly - Un giorno dopo l'altro, su Il mondo dei doppiatori, AntonioGenna.net.
  • (JA) Milly - Un giorno dopo l'altro (prima serie), su toei-anim.co.jp.
  • (JA) Milly - Un giorno dopo l'altro (seconda serie), su toei-anim.co.jp.
  • (EN) Scheda sull'anime Lady Lady!! (film), Anime News Network.
  • (EN) Scheda sull'anime Hello! Lady Lynn, Anime News Network.
  • (EN) Hello! Lady Lynn, su IMDb, IMDb.com.

Text submitted to CC-BY-SA license. Source: Milly - Un giorno dopo l'altro by Wikipedia (Historical)