Aller au contenu principal

Mahmud Darwish


Mahmud Darwish


Mahmud Darwish, en árabe محمود درويش (Al-Birwa 13 de marzo de 1941 - Houston 9 de agosto de 2008), en ocasiones transcrito Mahmud Darwix en español, catalán y gallego, como Mahmoud Darwish en inglés y como Mahmoud Darwich en francés[1]​, fue considerado el poeta nacional palestino y uno de los más célebres literatos árabes contemporáneos, nacido cerca de Acre el 13 de marzo de 1941 y fallecido en Houston, Estados Unidos, el 9 de agosto de 2008[2]​.

En su trabajo, Palestina se convirtió en una metáfora de la pérdida del Edén, el nacimiento y la resurrección, así como la angustia por el despojo y el exilio. La poeta Naomi Shihab Nye comentó sobre el trabajo de Darwish: "Darwish es el respiro esencial del pueblo palestino, el testigo elocuente del exilio y la pertenencia..."[3]​.

Biografía

Darwish fue el segundo de ocho hijos (cinco niños y tres niñas) de una familia originaria de la aldea de Al Barwa, a 12 km de la casa de Acre, durante el Mandato Británico de Palestina. La aldea fue destruida por el ejército sionista en 1948 y la familia Darwish se exilió en el Líbano, donde residió durante un año. Los Darwish regresaron clandestinamente al territorio del recién creado Estado de Israel, estableciéndose en la aldea galilea de Dair al-Asad y luego en la de Al-Yadida. Mahmud repartió sus estudios primarios entre el Líbano, estas dos aldeas y una tercera, Kafr Yasif, donde huyó su familia tras ser descubierta su residencia ilegal en Al-Yadida. En esta última completó su educación secundaria.

Tras acabar la secundaria, ingresó en el Partido Comunista de Israel, trabajando como coeditor de su revista Al-Fayr (الفجر, La Aurora), al tiempo que empezaba a publicar poesía en el diario Al-Yadid (الجديد, El Nuevo), del que llegó a ser también editor, y la revista Al-Ittihad (الاتحاد, La Unidad).

Entre 1961 y 1970, fue arrestado en numerosas ocasiones por las autoridades israelíes a causa de sus escritos y de su actividad política contra la ocupación de Palestina. Finalmente, salió del país hacia Moscú, desde donde iría a El Cairo primero y luego a Beirut. Allí ingresaría en la Organización para la Liberación de Palestina (OLP)[2]​, trabajando en sus secciones de investigación y publicaciones. Darwish fue miembro del comité ejecutivo de la OLP, y se le consideraba internacionalmente el «ministro de Cultura» de un futuro Estado palestino hasta su dimisión a raíz de su discrepancia con los Acuerdos de Oslo (1993)[4]​. Redactó la declaración de independencia del Estado de Palestina proclamada por Yasser Arafat en 1988.[5]

Vivió entre París y Túnez a raíz de la invasión israelí del Líbano (1982), dirigió la revista literaria Al-Karmel (الكرمل, El Carmelo) y presidió la Liga de Escritores y Periodistas Palestinos. En 1996 regresó brevemente, por primera vez desde su marcha al exilio, a su Galilea natal, para visitar a su madre. Vivió entre Amán y Ramala desde ese año, y siguió dirigiendo Al-Karmel.

En 2002, durante el asedio del Ejército israelí a la ciudad de Ramala, Darwish recibió la visita de una delegación del Parlamento Internacional de Escritores, presidida por el novelista estadounidense Russell Banks y compuesta, entre otros, por los premios Nobel José Saramago y Wole Soyinka[6]​.

Igualmente, su testimonio como víctima lúcida de los conflictos de nuestro tiempo ha sido recogido por Jean-Luc Godard en el film Notre musique (2004).

En 2006, Mahmud Darwish visitó España, donde leyó su poesía en Cosmopoética (Córdoba) y en la Residencia de Estudiantes (Madrid).

Falleció el 9 de agosto de 2008 en un hospital del estado americano de Texas, tras una operación a corazón abierto[2]​.

Obra poética

En una primera etapa, que abarca de 1966 a 1986, su obra responde de una manera inmediata a las acuciantes necesidades de denuncia de la tragedia palestina, si bien la búsqueda formal y la renovación de los modos poéticos árabes están siempre presentes en su obra; son representativos de este periodo los títulos عاشق من فلسطين (Enamorado de Palestina, 1966) y أعراس (Nupcias, 1977).

A partir de 1995, Darwish se afianza en la escritura de una poesía de introspección metafísica que ya venía ensayando desde el fin del anterior periodo. Se trata de una poesía caracterizada por la reescritura de la mitología de las tierras de Oriente Próximo. En ella se entremezclan lírica y épica, rasgo éste que se ha convertido en uno de los más definitorios de su poesía. Son representativos de estos años los títulos لماذا تركت الحصان وحيدًا (¿Por qué has dejado al caballo solo?, en la edición española traducido como El fénix mortal, 1995) y جداريّة (Mural, 2000). En su último libro en verso كزهرة اللوز أو أبعد (Como la flor del almendro o allende, 2005), Darwish se entrega a una introspección de carácter fantasmal, propensa al juego y a la ironía, en la que los límites del sujeto están cada vez menos claros.

En líneas generales, su poesía ha sido relacionada, a nivel internacional, con el denominado "realismo metafísico", que incluye a poetas como Seamus Heaney, Derek Walcott, Czesław Miłosz, Zbigniew Herbert, Joseph Brodsky y Wisława Szymborska. Entre los árabes, está considerado un clásico.

Juicios críticos sobre su obra

En palabras de Jorge Gimeno:

En palabras de Carlos Pardo:

En palabras de Andrés Navarro:

Ediciones en español de sus obras

Principales galardones

  • Prize for Cultural Freedom, de la Lannan Foundation (2001)[10]
  • Premio Príncipe Claus de Holanda (2004)[11]
  • Premio Lenin de la Paz (1980-82)
Collection James Bond 007

Referencias y homenajes en la cultura pop

En 1996, Simone Bitton, documentalista franco-israelí, y Elias Sanbar, escritor palestino, realizaron el documental Mahmoud Darwich: As the Land is the Language[12].

En 2012, se produjo la película "Metran men hada al-turab", Two Meters of This Land / Dos metros de esta tierra, dirigido por el hispano palestino Ahmad Natche[13]​.

En 2014 se estrenó "Sajil Ana Arabi" ("Anota: soy árabe"), una coproducción palestino-israelí hablada en árabe y hebreo que lleva como título el primer verso de uno de los más famosos poemas de Darwish, Documento de identidad.[14]

El grupo vasconavarro Berri Txarrak tiene una canción sobre él, titulada Arren, Darwish.[15]

Enlaces externos

  • Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Mahmud Darwish.
  • "Hace años que mi nación es sólo lenguaje", artículo de Ricardo López Dusil
  • Israel tiene miedo de la paz, entrevista de Geraldina Colotti
  • Un poema en el diario El País
  • Blog sobre Mahmud Darwix, por Luz Gómez García, con textos, noticias, etc.
  • Poemas, entrevistas y artículos traducidos por Luz Gómez García
  • Un artículo en el diario El País
  • Entrevista en el diario El País (2008)
  • Entrevista en el diario El País (2006)
  • Reseña de Como la flor del almendro o allende en el diario El País
  • Reseña de Como la flor del almendro o allende en el diario El Mundo
  • Reseña de Como la flor del almendro o allende en la revista Poesía Digital
  • Reseña de Poesía escogida (1966-2005) en el diario El País
  • Reseña de Poesía escogida (1966-2005) en el diario ABC
  • Reseña de Poesía escogida (1966-2005) en el diario El Mundo
  • Artículo sobre El fénix mortal en el diario El País
  • Artículo sobre Estado de sitio en el diario El Mundo
  • Darwix en la Residencia de Estudiantes, diario El Mundo
  • Perfil en el diario The Guardian (en inglés)
  • Darwix en el Teatro del Odeón de París (vídeo)
  • Poemas traducidos por María Luisa Prieto
  • Entrevista en el diario ABC
  • Revista literaria Al Karmel, dirigida por Mahmud Darwish (en árabe)
  • Biografía y obra de Mahmud Darwish

Referencias


Text submitted to CC-BY-SA license. Source: Mahmud Darwish by Wikipedia (Historical)


INVESTIGATION