Aller au contenu principal

Subotička prevoditeljska škola


Subotička prevoditeljska škola


Subotička prevoditeljska škola nastala je uz prevoditeljske aktivnosti vezane uz časopis Rukovet.

Povijest

Ubrzo nakon pokretanja subotičkog časopisa za književnost, umjetnost i društvena pitanja Rukovet (1955.), započinje i sustavna skrb za prevođenje književnih i drugih uradaka s mađarskog na hrvatski i srpski jezik. Poticatelj ovoga pothvata bio je Lazar Merković (1926.), glavni i odgovorni urednik časopisa, koji je za ovu nakanu imao punu podršku i pomoć Uredništva, ali i šireg kruga suradnika časopisa. Od osnutka časopisa prijevodi dobivaju stalno mjesto na njegovim stranicama, a uz L. Merkovića, svoje prijevode s mađarskog (i drugih jezika), objavljuju Sava Babić, Ivan Pančić, Matija Molcer, Gašpar Ulmer, Petar Vukov, Marija Šimoković, Mirko Gotesman i dr.

Izvori

  • Lazar Merković, Putevima zajedništva, Subotica 1982.
  • Lazar Merković, Bibliografija izdavačke delatnosti časopisa Rukovet (Zenit, Osvit, NIO Subotičke novine, 1955. – 1985.), u: Rukovet, 5., 1985., 462. – 467.
  • Lazar Merković, Bibliografija časopisa Rukovet 1955. – 1990., Subotica 1990.

Text submitted to CC-BY-SA license. Source: Subotička prevoditeljska škola by Wikipedia (Historical)