Aller au contenu principal

亲爱的父母邦


亲爱的父母邦


《亲爱的父母邦》(保加利亞語:Мила Родино,发音为/ˈmilɐ ˈrɔdino/)是目前保加利亚的国歌,根据保加利亚一位教师拉多斯拉羅夫(Цветан Радославов Хаджи-Денков)作词作曲的歌曲《古老高貴的群山》(Горда Стара Планина)改编而成,作于1885年塞尔维亚-保加利亚战争期间。1964年成为国歌,歌词几经修改,最后一次修改为1990年。

歌词

原诗有两节。1964年保加利亚人民共和国采用为国歌时保留了首段,另创作了第二和第三段歌词,提及了莫斯科和保加利亚共产党。1989年后,这两段歌词被废除。

原歌词

保加利亚语

译文

古老山脉傲立着,
旁边流过多瑙河;
太阳照耀色雷斯,
皮林山脉正炽热。
副歌(重复两次)
亲爱的祖国,
您是人间天堂,
您的美丽,您的魅力,
啊,他们永无边。
保加利亚诸兄弟,
为了圣战齐心力,
大家前往巴尔干,
为了自由和正义。
副歌(重复两次)

參考文獻

参考资料

  • 保加利亚国歌介绍并有音频下载 (页面存档备份,存于互联网档案馆)(保加利亚语)

外部链接

  • 演唱版(共产主义时期的三段) (页面存档备份,存于互联网档案馆)

Text submitted to CC-BY-SA license. Source: 亲爱的父母邦 by Wikipedia (Historical)


INVESTIGATION