Aller au contenu principal

布蘭詩歌 (奧爾夫)


布蘭詩歌 (奧爾夫)


布蘭詩歌》(拉丁語:Carmina Burana),亦譯為《博伊伦之歌》或《布朗尼之歌》,是德国作曲家及音樂教育家卡尔·奥尔夫(Carl Orff)的大型合唱及管絃乐作品。內容取自同名的文學作品,是其中一首較為人所認識的二十世紀古典音樂作品,當中的開場及終曲《哦,命運》更是本曲的代表作。2009年,由英國廣播公司和其他機構所做的一項調查中發現,《哦,命運》是英國近75年來最為人所認識的古典樂曲。在電視、電影及廣告中的配樂中经常出现。奧爾夫在创作的技法上,运用最简单的旋律素材、强烈吃重的节奏,将没有任何发展与变样的乐句大量的反反复复,在看似单调乏味的手法上,营造出源源不断的能量。

有關原作的背景資料

原來的文學作品《布蘭詩歌》,創作時間由於11世紀至13世紀不等,集合不同年代的神職人員的內容,再經過不同人所抄錄後所聚集而成的作品。詩集包含了超过240首由11和12世纪的诗歌和戏剧所组成,部分配有旋律,大部分为情歌、祝酒歌以及宗教歌剧。大部分以中世纪拉丁语写成,亦有中古高地德語及古法語的篇章。

1803年,Johann Christoph von Aretin在本尼迪克特布蘭(Benediktbeuern)修道院发现了《布兰诗歌》。後來这部手稿被轉移至慕尼黑,現時存放於巴伐利亚国家图书馆內(對應簽名:clm 4660/4660a)。

後來經過學者舒麥樂對詩篇內容進行了编輯,於1847年正式出版發行了名為《布兰诗歌——来自本尼迪克特教团的歌》一书。

由於從手稿中,部份詩篇附有流行於9世紀及10世紀時期的無線紐姆記譜法,因此推定當時《布蘭詩歌》能夠以音樂表達出來,這種種特徵亦成為了奧爾夫以此為題的動機。

創作背景及結構

卡尔·奥尔夫在1935年发现了《布兰诗歌》,并在1935-1936年期间,对其中的24首进行了谱曲。由此诞生了一部全新的作品,尤其是在奥尔夫的作品诞生期间,世界上还无人对这部原始的中世纪旋律进行改编。

1937年6月8日,奥尔夫的作品在法兰克福歌剧院进行了首演。

奥爾夫將他的作品分為三個部份:

  • Primo vere(春天)
  • In taberna(在酒館)
  • Cour d'amour(愛之宮殿)

除了《布蘭詩歌》外,奧爾夫還創作了另外兩套作品:《卡圖利詩集》(Catulli Carmina)及《愛神的勝利》(Trionfo di Afrodite),合稱為“三部曲”(Trionfi)。然而後兩首的知名度及演出次數遠遠落後於《布蘭诗歌》。

器樂搭配

「布蘭詩歌」由一個大型管弦樂團配樂演出,包括:

曲目

本曲可分成三個部份,合共有25段,當中頭尾各兩首並歸納於三部份內。

其他使用

  • 德國的電子音樂團體「謎」(谜)曾在《Modern Crusaders》這首歌之中混音了《布兰诗歌》。
  • 英國獨立電視台的真人騷「X音素」以《哦,命運》為代表音樂。

《哦,命運》歌詞翻譯

拉丁文中“Fortuna”所指的,可能是指在羅馬神話的“運氣女神”福爾圖娜(對應於希臘神話中的堤喀Tyche),司掌的是“機緣、機運、運氣”。不過現時絕大部份的中文翻譯都將其改稱作“命運”,其實並不準確。真正掌管命運的女神:在羅馬神話中的應該是帕耳開Parcae,或是對應於希臘神話中的摩伊賴Moirae,與北歐神話中的諾恩三女神Norns。

Giuseppe Zanotti Luxury Sneakers

註釋

外部链接

  • 香港管絃樂團於 2-3/7/2010 公演布蘭詩歌的場刊及歌詞翻譯。 (页面存档备份,存于互联网档案馆)(原文及中文)
  • 布兰诗歌歌剧英文拉丁文對照 (页面存档备份,存于互联网档案馆)
  • 世纪前线—布兰诗歌 (包含试听) (页面存档备份,存于互联网档案馆) (中文)
  • 藏于奧斯堡大学的布兰诗歌原文电子版 (页面存档备份,存于互联网档案馆)(德文和拉丁文)
  • 奧斯堡大学所收藏古籍电子版 (页面存档备份,存于互联网档案馆)(各国文字)
  • Amazon 宝丽金合唱版试听 (英文)
  • Amazon 德国柏林歌剧院管絃乐团合唱版试听 (英文)

Text submitted to CC-BY-SA license. Source: 布蘭詩歌 (奧爾夫) by Wikipedia (Historical)



PEUGEOT 205