Einarr Hafliðason (15 de septiembre de 1307 – 22 de septiembre de 1393) fue un monje benedictino, escaldo y erudito islandés.
Se hizo sacerdote en 1334 con el beneficio de Höskuldsstaðir á Skagaströnd y en 1343 el arzobispo de Nidaros le concedió Breiðabólstaður í Vesturhópi, una de las mejores granjas de la región, emplazada hoy en Vestur-Húnavatnssýsla, en el norte de Islandia. Einarr tuvo este beneficio hasta su muerte.
Einar era el hijo de Hafliði Steinsson, que había sido un sacerdote del rey noruego, un ráðsmaðr (autoridad eclesiástica equivalente a un mayordomo-administrador) en Hólar de 1292 a 1308 y finalmente sacerdote en Breiðabólstaður í Vesturhópi hasta su muerte en 1319 ; su madre era la concubina de Hafliði, Rannveig Gestsdóttir. Einar fue enviado a estudiar con Lárentíus Kálfsson en el monasterio de Monasterio de Þingeyrar a la edad de 10 años, luego se hizo seguidor y secretario de Lárentíus. Demasiado enfermo a la hora de ordenar a Einarr, Lárentius le envió a la diócesis meridional de Skálholt para su consagración por el obispo Jón Halldórsson en 1332.[1]
Einarr también fue uno de los pocos islandeses del siglo XIV conocido por viajar fuera de Escandinavia. Según sus anales, en 1347 marchó lejos de la tierra [Noruega] y viajó hasta la Corte Papal, estuvo en Aviñón por nueve noches, y viajó ampliamente por Francia, permaneciendo en París por un tiempo.[2]
Einarr tuvo un hijo, Árni, que fue granjero en Auðbrekka í Hörgárdal, padre de Þorleifr Árnason.
Einarr fue uno de los principales clérigos en la diócesis de Hólar, asumiendo varios roles oficiales. Sin embargo, es más conocido por sus escritos: comenzó Lögmannsannáll, una crónica que Einarr continuó hasta 1361, cuando fue asumida por otra persona.[3] Como miembro prominente de la Escuela benedictina del norte de Islandia, Lárentíus saga es un testimonio importante de la vida de sus miembros. Casi con certeza compuso Lárentíus saga,[4] una biografía del amigo y maestro de Einarr Lárentíus Kálfsson, en algún momento después de 1346; y escribió o apareció en una serie de documentos oficiales. En 1381, también tradujo la historia milagrosa Atburðr á Finnmörk del latín al idioma islandés.[5]
Owlapps.net - since 2012 - Les chouettes applications du hibou