Christian Palustran (Saint-Cloud, 1947) es un dramaturgo y autor de cuentos francés. Sus obras, algunas para jóvenes, han sido llevadas a escena, tanto como emitidas radiofónicamente en varios países.[1]
Trayectoria
Nació en 1947 en la región parisina de Saint-Cloud (Francia). En sus primeros años vivió en París. Después de estudiar Letras fue nombrado profesor en Normandía.[2] Realizó espectáculos con sus alumnos y dirigió talleres de escritura en los tres niveles de enseñanza. Al mismo tiempo, comenzó con la creación de textos y dos de sus primeras obras, Escapade (Escapada) e Histoire d'oeuf (Historia del huevo) fueron premiadas y representadas en el Concurso Nacional del Acto en Metz (Francia).[3][4]Fue invitado a festivales franceses y extranjeros donde relata su experiencia como autor y donde se interpretan sus obras. Especialmente en los Estados Unidos,[5] Canadá[6] y Bélgica. En este último país, Un papillon jaune appelé Sphinx (Una mariposa amarilla llamada esfinge) y Les Méfaits du Bourbon (Sobre el daño del Bourbón) representaron a Francia en los festivales de la CIFTA ( Consejo Internacional de Federaciones de Teatro Amateur) en Marche-en-Famenne y La Chausse-trape (La Trampa), en el primer Festival Internacional de Namur.[7][8][9] Una mariposa amarilla llamada esfinge participó en Valladolid en el Festival Universitario Español.[10]
Christian Palustran ha escrito una treintena de piezas de diversos géneros.[11] Muchas han estado representadas en Francia (Paris, festival nacional de Aviñón)[12][13][14][15] y en países de habla francesa.[16][17][18] Varias obras fueron transmitidas por la radio.[19][20] Algunas piezas también han sido traducidas y representadas en el extranjero: en Argentina,[21] en los Estados Unidos, Nueva-York (Una mariposa amarilla llamada esfinge y Escapada) ,[22][23] pero también en Gran Bretaña[24] y en países europeos como Rusia,[25] Bulgaria[26] y Rumania.[27] Además traduce a otros autores o colabora en la traducción de sus textos. También apoya a la francofonía, la comunidad de habla francesa. De 2009 a 2019, presidió cada año el Festival Francófono La Première en Kirov, Rusia.[28] Muchas de sus obras son comedias satíricas que se burlan de nuestro tiempo.[29][30][31] Pero también es autor de monólogos trágicos[32][33] y dramas sociales.[34][27] Por otra parte, escribe obras para jóvenes.[35][36][37][38]
También es autor de varias colecciones de cuentos: Le Crépuscule des Fées (El crepúsculo de las hadas),[39] Les Contes du Croissant de lune (Los cuentos de la luna creciente) y Metamorfosis, mi amor, según Ovidio.[40] Inspirándose en cuentos famosos, estos "hilos de sueños", como los llama el autor a menudo subrayan, con ironía o en broma, los defectos propios de nuestro tiempo. Estos cuentos fueron retransmitidos en varias emisoras de radio y en las ondas nacionales de France-Culture[41] por famosos actores franceses como Michel Bouquet, Michael Lonsdale. También fueron narrados en público, en particular de Claude Piéplu (Festival Nacional de Narradores de Chevilly-la-Rue, región parisina, y varias provincias francesas).[42]
Obra
Teatro
(Para resúmenes, número de actores, lugares y fechas de creación, ver listado de piezas en el Repertorio de Autores)[11]
Obras realizadas en idioma español
- La Cola del gato (La Queue du chat), traducción por el autor argentino Alejandro Finzi, forma parte de un díptico titulado "Cuentos para el hada democracia", realizada en Neunquén, 1993[21]
- El Affaire Caperucita (L'Affaire Chaperon) traducción por Alejandro Finzi, forma parte de un díptico titulado "Cuentos para el hada democracia ".; realizada en Neunquén,1993[21]
- La Canicula (La Canicule), traducción por Alejandro Finzi; Trabajada y realizada en el curso Arte dramàtico de la Escuela superior de Bellas Artes Manuel Belgrano, Neùnquen, Argentina en 1994/1995;
Obras para niños y jóvenes adolescentes
- La Cola del gato (La Queue du chat ) en Démocratie mosaïque 4, Lansman, 2000 (ISBN 2-87282-276-3)
- Théâtre de Noël (Teatro de Navidad): Santa Claus ya no responde, Historia de la estrella y el arca, La Guerra de los árboles, El Mago, Les Mandarines, 2004 (ISBN 2-9516482-5-1)
- La Reine et l'Olifant Magique (La Reina y el Olifante mágico), seguida de Piel de asno y Concierto para Elfo, fantasma y Sirena , La Fontaine, 2005 (ISBN 2-907846-88-4)
- L’Affaire Chaperon (El Affaire Caperucita) en Démocratie mosaïque 3, Lansman 1998, y en Petites pièces pour dire le monde, Lansman, 2005 (ISBN 2-87282-494-4)
- La Soeur de Blanche-Neige (La Hermana de Blancanieves ), Art & Comédie, 2006 (ISBN 2-84422-491-1)
- Histoire d'oeuf, nouvelle édition (Historia de un huevo, nueva edición), Les Mandarines, 2020 (ISBN 978-2-491921-00-2)
Obras para todos los públicos
- Escapade, Théatre L’Avant-scène n ° 735/736, 1983
- Journal d'un loup-garou, Abîmes et Nuage (Diario de un hombre lobo, Abismos y Nube), Lansman, 1996 (ISBN 2-87282-155-4); emisión del Diario de un hombre lobo en France-Culture (1991) y de Nube en Radio Suisse Romande(1990)
- Une soirée tranquille (Una velada tranquila), La Fontaine, 1996 (ISBN 2-907846-26-4)
- El Gran Debate (tomado de Un infierno de un paraíso ), traducción al búlgaro en la Revista búlgara Panorama n ° 3, Le théâtre français contemporain, 1998
- Citizen B.V. o Barba Verde, Art & Comédie, 2001 (ISBN 2-84422-201-3)
- Le Paysan, Le Roi et la Marmite (El Campesino, el Rey y la Olla), La Fontaine, 1992 y 2002 (ISBN 2-907846-17-5)
- Un papillon jaune appelé sphinx (Una mariposa amarilla llamada esfinge) La Fontaine, 1990, y versión trilingüe en francés, italiano (Una farfalla gialla chiamata Sfinge) e inglés (A Yellow Butterfly Called Sphinx), La Fontaine, 2002 (ISBN 2-907846-64-7)
- La Canicula, La Fontaine, 1991 y 2002 (ISBN 2-907846-62-0); retransmitido en France-Culture (1978 y 1979) y en una docena de países (1983),
- Queneau, que si, trabajo colectivo, Les Quatre Vents, 2003 (ISBN 2-7498-0903-7)
- La Chausse-trape (La Trampa) La Fontaine, 1998 y 2004 (ISBN 2-907846-31-0); retransmitido en France-Culture en 1981
- Les Méfaits du Bourbon (Sobre el daño del Bourbón), La Fontaine, 2004 (ISBN 2-907846-78-7)
- Un paradis d´enfer (Un paraíso de infierno) en Théâtre pour appartements et petites scènes, Les Mandarines, 2006 (ISBN 2-9516482-7-8)
- Théophraste ou le huitième ciel (Teofraste o el octavo cielo) en Teatro para apartamentos y pequeños escenarios, Les Mandarines, 2006 (ISBN 2-9516482-7-8)
- Linda y L'Epreuve (La Prueba) en Teatro para apartamentos y pequeños escenarios, Les Mandarines, 2006 (ISBN 2-9516482-7-8)
- Ecco en Un autre regard, L'Agapante, 2008 (ISBN 978-2-9526097-1-5)
- La Fontaine, le clown et les écolos, balade théâtrale (La Fontaine, el payaso y los ecologistas, paseo teatral), La Fontaine, 2010 (ISBN 978-2-35361-029-7)
- Los Telecratas ( El Reto, L’Enjeu) en Scènoblique 2010, ABS, 2011
- Los Telecratas, nueva edición El Reto y Pasta con vinagrette (L’Enjeu et Des coquillettes à la vinaigrette), ABS, 2011 (ISBN 978-2-915839-76-0)
- Ventas puerta a puerta, con Historia del huevo y Mitomanía (Vente à domicile, avec Histoire d’oeuf et Mythomania, balade théâtrale), Les Mandarines, 2020
- Mitomanía, paseo teatral, con Histoire d'oeuf et Vente à domicile(Historia del huevo y Ventas puerta a puerta), Les Mandarines, 2020 (ISBN 978-2-491921-00-2)
Traducciones del autor
- Un conte de Noël (Un cuento de Navidad), traducción al francés de la obra de Sandra Nordgren, adaptación teatral del cuento de Charles Dickens, Art & Comédie, 2000 (ISBN 2-84422-170-X)
- El Secreto de la isla Huemul y El Niño travieso, adaptación teatral del cuento de Christian Andersen; traducción al francés de la obra del dramaturgo argentino Alejandro Finzi.
Cuentos
Casetes de Radio-France
- La Surprise du Père Noël (La Sorpresa de Santa Claus), 1987: tirada en 10.000 ejemplares de la operación “Todos somos Santa Claus” lanzada por France-Culture, France-Inter y la revista Pèlerin.
- Le Crépuscule des Fées (El Crepúsculo de las hadas), 1993
Grabaciones de France-Culture y Radio Suisse Romande
- La Dame de glace (La Dama de Hielo), La Nouvelle Peau d´Âne (La nueva Piel de Asno)), Le Procès du Petit Chaperon rouge (El juicio de Caperucita Roja). Estos tres cuentos también se retransmitieron en Radio Canadá.
- La Surprise du Père Noël (La Sorpresa de Santa Claus), Le Paysan, le Roi et la Marmite (El Campesino, el Rey y la Olla),4 episodios, Le Destin des arbres (El Destino de los árboles), Le Chat buté (El Gato obstinado), Histoire de l’étoile de Noël (Historia de la estrella de Navidad), El Ovni, 2 episodios; Concerto pour lutin, spectre et ondine (Concierto para Elfo, Fantasma y Sirena) ,3 episodios, 1980, 1982 y 1984
Publicaciones
- Les Contes du croissant de lune (Cuentos de la luna creciente), Art & Comédie, 2000, (ISBN 2-84422-169-6)
- Concerto pour Lutin, Spectre et Ondine (Concierto para Elfo, fantasma y Sirena) en la revista L'Encre et l'Oeuvre n ° 206-207, Souffles, 2004
- Métamorphoses, mon Amour (Metamorfosis mi amor), según Ovidio, Hachette jeunesse, 2005 (ISBN 2-01-321136-8) Libro también transcrito en Braille (GIAA PACA / CORSE)
Referencias
Bibliografía
- Répertoire du théâtre contemporain de langue française (Directorio de teatro contemporáneo en lengua francesa) por Claude Confortès, Nathan, octubre de 2000 (ISBN 2-09-190192-X)
- Revista literaria rumana Teatrul Azi (Teatro actual) de octubre de 1997
- Le Théâtre jeune public : un nouveau répertoire (El Teatro para público joven: un nuevo repertorio) por Nicolas Faure, Presses Universitaires de Rennes, 2009 (ISBN 9782753508576)
- Teatrul cetǎṭii - antología del texto por Olimpia Mureṣan, eCreator, Rumania, diciembre de 2020<ref name=":0"> (ro) Olimpia Muresan, «TEATRUL CETĂȚII - ANTOLOGIE DE TEXTE ... - Stirile MM» [archivo], deciembre de 2020
- https://stirilemm.ro/cultura/48351-teatrul-cetatii-antologie-de-texte-scrise-si-aparute-la-editura-ecreator-baia-mare-2020.html
. Source: