Aller au contenu principal

Guido Michelini


Guido Michelini


Gvidas Mikelinis (it. Guido Michelini, 1951 m. liepos 2 d. Parmoje – 2020 m. lapkričio 25 d. ten pat) – italų kalbininkas, nuo 2007 m. Lietuvos mokslų akademijos užsienio narys, habilituotas humanitarinių mokslų daktaras, filologijos mokslų daktaras, Lietuvių katalikų mokslo akademijos narys akademikas.

Biografija

1970–1974 m. Bolonijos universitete studijavo klasikinę filologiją, 1975–1976 m. Vilniaus universitete – baltų kalbotyrą. Vilniaus universitete 1981 m. apgynė mokslų kandidato disertaciją „Teksto lingvistika ir indoeuropiečių prokalbė: pasyvas“, 1988 m. – daktaro disertaciją „Laiko, veikslo ir nuosakos kategorijos ir jų funkcionavimas baltų kalbose“; šiomis temomis paskelbė straipsnių.

1978–1987 m. dėstė Milano katalikų universitete, 1987–1994 m. – Potencos universitete; nuo 1986 m. profesorius. Nuo 1994 m. dirbo Parmos universitete, nuo 1995 m. dėstė ir baltų filologiją. 1979 m. Vilniaus universiteto, 1993 m. ir 1995 m. Vytauto Didžiojo universiteto dėstytojas, skaitė indoeuropiečių ir bendrosios kalbotyros paskaitų kursus. 2000 metais už aktyvią ir produktyvią mokslinę veiklą, susijusią su Mažosios Lietuvos problematika, jis buvo inauguruotas Klaipėdos universiteto garbės daktaru.

Mokslinė veikla

Tyrė senovės lietuvių kalbos paminklus, nagrinėjo ir prūsų kalbos problemas. Baltistikos problemos buvo dažnai nagrinėjamos ir jo darbuose, skirtuose bendriesiems indoeuropiečių klausimams. Į italų kalbą išvertė lietuvių grožinės literatūros kūrinių: A. Baranausko „Anykščių šilelį“ (La selva di Anykščiai, 1990 m.), „Sibiro lietuvių dainos“ (Canti lituani dalla Siberia, 1991 m.). Italų ir lietuvių spaudoje paskelbė straipsnių Lietuvos istorijos, lietuvių ir italų ryšių klausimais. Nuo 2007 m. iki pat mirties buvo aktyvus Klaipėdos universitete leidžiamo žurnalo „Res Humanitariae“ redakcinės kolegijos narys.

Bibliografija

  • Stratifikacinė kalbotyra ir veiksmažodžio morfologija, taikoma baltų kalboms (Linguistica stratificazionale e morfologia del verbacon applicazione alle lingue baltiche) 1988 m.
  • Vertimai iš lotynų kalbos 1600 m. lietuviškoje knygoje (Le traduzioni dal latino di un volume lituano del 1600), 1991 m.
  • Simono Vaišnoro 1600 metų „Žemczuga Theologischka“ ir jos šaltiniai, 1997 m., pateikiama S. Vaišnoro knygos „Žemczugos Theologischkos“ kritinis leidimas su originalų tekstais. Atskira knyga paskelbė ir S. Vaišnorui priskiriamo vertimo „Apie popieszischkaie missche tyrimą“ Hunijaus traktato XVI skyriaus versija senąja lietuvių kalba (La versione in lituano antim del XVI capitolo delV Articulus di Hunnius) 1991 m.
  • Martyno Mažvydo raštai ir jų šaltiniai, 2000 m.

Šaltiniai


Text submitted to CC-BY-SA license. Source: Guido Michelini by Wikipedia (Historical)



INVESTIGATION